top of page

In/outside

In/outside is an ephemeral indoor garden project presented in Eindhoven as part of Dutch Design Week 2023.
It depicts an imaginary world of vegetation and shrubbery, small huts of woven natural materials, like witnesses to a miniature civilization. The viewer is invited to wander and contemplate these miniature scenes and the fragile beauty of naturally dried herbs (i,e: parsnips, chard).

In/outside est un projet de jardin d’intérieur éphémère présenté à Eindhoven dans le cadre de la Dutch Design Week 2023.

Il représente un monde imaginaire, végétal et buissonnant, abritant de petites cabanes en matériaux naturels tissés, comme témoins d’une civilisation miniature. Le spectateur est invité à déambuler et à contempler ces scénettes miniatures et la beauté fragile des herbes séchées naturellement (panais, cardères,…).

Weaving locally

For this project, I worked with natural materials gathered within a 5km radius of my workshop. I chose only plants (dead leaves, cattails, sedges) that grow in large quantities and without difficulty, or that are considered invasive plants. I weaved and braided them, drawing inspiration from ancient techniques such as weaving and basketry.

Pour ce projet, j’ai travaillé avec des matériaux naturels ramassés dans un périmètre de 5km autour de mon atelier. J’ai choisi uniquement des végétaux (feuilles mortes, massettes, carex) qui poussaient en grande quantité et sans difficulté voire qui sont considérées comme des plantes invasives.

Je les ai ensuite tissés, tressés en m’inspirant de techniques anciennes comme le tissage et la vannerie.

Sedge

Carex

Fallen leaves

Feuilles mortes

Rush

Jonc

Cattail

Massette

Broom

Genêt

Unknow designs

Working exclusively with natural materials is very unusual for a designer like me. Contrary to the usual methodology, it's not possible to draw and then make., The process has to be much more organic and subject to the constraints of the material available, its quantity and its specificities. So I always start projects like this with a walk or bike ride around my studio. I spot plants I could work with. Then I go back to my workshop and make an initial drawing, not very precise, just an idea. I estimate the quantity of raw material I need and go back to pick it.

I then experiment, trying to get as close as possible to my initial idea. Most of the time, this idea evolves I have to take into account the specificities of the material: this branch is twisted this way, that one another. And then sometimes I have surprises: the material shrinks a lot (too much), its color changes or, on the contrary, a material that I thought would be brittle remains perfectly stable.
And then, finally, sometimes I'm surprised when I go back to collect the material I need: the ditch has been mowed, a tree has been damaged, or others have unexpectedly started to flower again, as in early October. So I have to constantly readjust my idea, and sometimes it's the whole design that I have to change. 

Travailler uniquement avec des matériaux naturels est très singulier pour une designeuse comme moi. Contrairement à la méthodologie habituelle, il n’est pas possible de dessiner puis de réaliser, le processus doit être beaucoup plus organique et soumis aux contraintes de la matière à disposition, de sa quantité et de ses spécificités.

Je commence donc toujours les projets comme celui-ci par des ballades à vélo ou à pied, autour de mon atelier. Je repère les plantes avec lesquelles je pourrais travailler. Puis je retourne à mon atelier, je fais un premier dessin, peu précis, juste de l’idée. J’estime la quantité de matière première dont j’ai besoin et je retourne la cueillir.

J’expérimente ensuite, en essayant de me rapprocher le plus possible de mon idée initiale. Celle-ci évolue le plus souvent car je dois prendre en compte les spécificités du matériau : cette branche est tordue de cette façon, cette autre d’une autre. Et puis certaine fois j’ai des surprises, le matériau se rétracte beaucoup (trop), sa couleur évolue ou au contraire un matériau que je pensais cassant reste parfaitement stable.

Et puis enfin parfois j’ai des surprises quand je retourne cueillir la matière dont j’ai besoin : le fossé a été fauché, un arbre a été endommagé, ou d’autres contre toute attente comme en ce début octobre on commencé à nouveau à fleurir.

Je dois donc réadapter constamment mon idée et certaines fois c’est le dessin entier que je dois changer.

Ebb and flow

Working with materials is nevertheless exciting. You realize the impact that your work as a designer has on the environment: the traces it leaves on the ecosystem in place, the energy required to extract and shape it.
This is in fact a strength, and far from a restriction as I have the opportunity to adapt my projects on a daily basis so that my passage through the ecosystem remains invisible.
For this project, for example, the huts were initially intended to be larger, human-sized, but the hazelnut tree from which I had planned to take a few branches (which grow quickly and straight ahead) was damaged, so I preferred to preserve it and choose a different scale of work, without taking any more branches from it.

Travailler avec ses matériaux est néanmoins passionnant. On se rend compte de l’impact que notre production de designer à sur l’environnement : des traces sur l’écosystème en place, de l’énergie à déployée pour l’extraire/la mettre en forme.

Loin d’être une contrainte, cela est une force, j’ai en effet l’opportunité d’adapter jour après jour mes projets pour que mon passage dans l’écosystème reste invisible.

Ainsi, pour ce projet les cabanes devaient initialement être plus grandes, à taille humaine mais le noisetier dans lequel je pensais prélever quelques branches (qui poussent vite et tout droit) a été endommagé, j’ai donc préféré le préserver et choisir une autre échelle de travail et ne pas lui prélever de branches supplémentaires.

For your visit, and see you soon !

Pour votre visite, et à bientôt !

bottom of page